66问答网
所有问题
当前搜索:
as well as翻译
as
good as和as
well
as的区别
答:
1.good 是形容词,而
well
是副词 他说英语说得跟她一样好 He speaks English
as
well as her.His English is as good as hers.2.用法 as well as (1)as well as构成同级比较结构,意为“和……一样好”。这时,第一个as是副词,第二个as是连词,引导一个状语从句,表示同级比较。He ...
as
weill as 为什么没有和..一样好的意思?
答:
而且…”。值得注意的是,在A
as
well
as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样
翻译
,就是本末倒置了。as well as和...
好评!为什么都用
as
well
as,不是as good as
答:
而且…”。值得注意的是,在A
as
well
as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B.因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样
翻译
,就是本末倒置了。as well as和...
as
well
as的用法区别是什么呢
答:
1.good 是形容词,而
well
是副词 他说英语说得跟她一样好 He speaks English
as
well as her.His English is as good as hers.2.用法 as well as (1)as well as构成同级比较结构,意为“和……一样好”。这时,第一个as是副词,第二个as是连词,引导一个状语从句,表示同级比较。He ...
good
as
和
well
as的区别是什么?
答:
1.good 是形容词,而
well
是副词 他说英语说得跟她一样好 He speaks English
as
well as her.His English is as good as hers.2.用法 as well as (1)as well as构成同级比较结构,意为“和……一样好”。这时,第一个as是副词,第二个as是连词,引导一个状语从句,表示同级比较。He ...
我有一个疑问,关于
as
well
as 的用法。
答:
而且…”。值得注意的是,在A
as
well
as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样
翻译
,就是本末倒置了。as well as和...
as
well
和as good as区别是什么啊?
答:
1.good 是形容词,而
well
是副词 他说英语说得跟她一样好 He speaks English
as
well as her.His English is as good as hers.2.用法 as well as (1)as well as构成同级比较结构,意为“和……一样好”。这时,第一个as是副词,第二个as是连词,引导一个状语从句,表示同级比较。He ...
as
well
as是就远原则,那as well as和with有什么区别
答:
as
well
as是就远原则。当as well as连接并列主语时(多数可理解为插入语,有无逗号均可),句中谓语动词的数应该和真正的主语,也就是as well as前面的主语,保持一致,即就远原则。例:Halen, as well as his brothers, has gone abroad.海伦和他的兄弟们都出国了。Your wife as well as ...
A
as
well
as B 谓语与A还是B保持一致
答:
而且…”。值得注意的是,在A
as
well
as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B.因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样
翻译
,就是本末倒置了。as well as和...
sb
as
well
as sb什么意思
答:
而且…”。值得注意的是,在A
as
well
as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样
翻译
,就是本末倒置了。as well as和...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜